たまご oeuf

kimikoishi2005-03-24

オムレットがたべたいのです。夕食をたべてから六時間たちました。寝るまで間もないのですが、夕食の御飯と鳥肉少しとわづかの隠元豆と小さな馬鈴薯二つでは足りなかつたやうで、すつかりおなかがへりました。
しかし、あきらめます。歯を磨いてしまひませう。

卵料理のレシピ
http://www.ise-egg.co.jp/eat/kitchin/index.html

もつとも、たまごがないのです。買ひにゆくには時間が遅いし、それよりもなによりも、此頃卵が高いです。

たまごは仏蘭西語でOEUFと言ひます。「うふ」ですから、何だかふわふわした感じがします。そして、OEUVREといふ言葉があり、之は「全集」とか「労働」*1と訳すのですが、たまごと語源が同じなのでせうか。ラテン語ギリシャ語にさかのぼつた語源が載つてゐる辞書が欲しいのですが、高さうです。

もし語源が同じなら、完成された仕事といふのは、楕円形のたまごのやうなもの、といふことになるのでせうか。楕円形のたまごのやうな仕事*2を自分は残せるか、といふと、まるつきり自信がありません。わたしなぞは、カリメロのかぶつてゐるたまごの殻で充分だといふ気がします。

仏蘭西ノルマンディー地方にある、モン・サン・ミシェル Mont Saint Michel(3)はオムレットが有名で、巨大なオムレットが千円くらゐでたべられるやうです。でも、日本人には大いに不満らしく、味が薄いだの、ただのオムレツに日本円で千円以上するなどと散々な言はれやうです。

モン・サン・ミシェルのオムレットはたべたことがないので何とも云へませんが、そもそもオムレットって、味がついてゐるものなのでしたつけ? 

わたしが大好きなオムライスには、たいてい味つきの鳥御飯がはひつてゐますが、オムレットといふものは、日本でもたまごだけぢやなかつたでせうか。違ひますでせうか。

モン・サン・ミシェルならオムレットもよいですが、ムール貝がお勧めです。たゞし、全部綺麗にたべをはるためには、時間を優雅にとつておく必要があります。

さういへば、グッチ裕三といふ小父さんが、NHKの今日の料理に時々出演されますが、以前見た時は、おいしさうなオムレットをこさへてゐました。

バタアを200g(300gかな?)も入れて、これが煮えたぎつたところに、溶いたたまごをとろとろと入れるのです。できあがつてみると、とつてもふかふかしておいしさうでした。

でも、一度に何百グラムの大量の油を摂取するのは、こはいです。安いバタアを使つたら、ものすごく身体に悪さうです。

しかしながら、ウーブルOEUVREを完成させるには、ウフOEUFの他に、何うしてもブールBEURRE(=バタア)が必要になるのかもしれません。面白くない言葉遊びは程々にして・・・

*1:仕事と言つても、英語で云ふところのjob=travail(とらばいゆ)ではなく、work=oeuvreでせうか。多分合つてゐるんぢやないかな。

*2:さういへば、METIER(講談社メチエといふ選書がありますが、あのメチエ)といふ言葉もありました。これは職人仕事といふ意味でしたつけ。